When you’re lost and all alone | Quando você estiver perdido e sozinho |
|
I will be your sure way home | Eu serei a certeza do teu caminho de casa |
|
When you’re left out in the cold | Quando você estiver abandonado no frio |
|
I will be your shelter from the storm | Eu serei o seu abrigo da tempestade |
|
When you’re clouded by your doubts | Quando você estiver triste por suas dúvidas |
|
When you’re surrounded and there’s no other way out | Quando você estiver cercado e não há outro caminho para sair |
|
I will be all that you need | Eu serei tudo o que você precisa |
|
And I’m here for the asking | E eu estou aqui para o que pedir |
|
Yea | Sim |
|
|
|
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Look at all that I will bring | Olhe para tudo o que Eu trarei |
|
In exchange for what you have | Em troca do que você tem |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
|
|
|
When you're wandering in the darkness | Quando você estiver vagueando na escuridão |
|
I will be the light that guides you | Eu sereu a luz que te guia |
|
And when death is standing at your doorway | E quando a morte se aparecer em sua porta |
|
I will be the life inside you | Eu serei a vida dentro de você |
|
|
|
|
When you face your deepest fears | Quando você enfrentar os seus mais profundos medos |
|
When you can't see thru all the tears | Quando você não puder ver através de todas as lágrimas |
|
I will stay year after year | Eu ficarei ano após ano |
|
So patiently waiting | Então, esperando pacientemente |
|
Here me saying | Aqui dizendo |
|
|
|
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Look at all that I will bring | Olhe para tudo o que Eu trarei |
|
In exchange for what you have | Em troca do que você tem |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
|
|
|
So bring your sorrow, bring your shame | Então, traga a sua tristeza, traga a sua vergonha |
|
All your suffering and your pain | Todo o seu sofrimento e sua dor |
|
Don’t you know the price is paid | Você não sabe o preço que é pago |
|
If only you’ll let me be | Se você só Me deixar ser |
|
|
|
|
Neither height nor depth, nor life, nor death | Nem as alturas ou as profundezas, nem vida, nem morte |
|
The angels above or the demons beneath the sea | Os anjos acima ou os demônios abaixo do mar |
|
Could ever separate you from | Poderiam jamais te separar |
|
The love in me, so won't you | Do amor em Mim, então você não irá |
|
|
|
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Look at all that I will bring | Olhe para tudo o que Eu trarei |
|
In exchange for what you have | Em troca do que você tem |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
|
|
|
So bring your sorrow, bring your shame | Então, traga a sua tristeza, traga a sua vergonha |
|
All your suffering and your pain | Todo o seu sofrimento e sua dor |
|
Don’t you know the price is paid | Você não sabe o preço que é pago |
|
If only you’ll let me be | Se você só Me deixar ser |
|
|
|
|
If only you’ll let me be | Se você só Me deixar ser |
|
Let me be your everything | Me deixe ser seu tudo |
|
Your everything | Seu tudo |
|
Yea | Sim |
|
|
|
|